阿里巴巴
基本信息
Alibaba Group,中国最大的电商与云计算平台公司。Druckenmiller 自 2017 年前后持仓,2018-2019 年仍持有,是他”中国互联网”长仓的核心成分之一。
德鲁肯米勒的核心观点
”持续超预期但股价被砸”——熊市里基本面无关
2018 年 9 月:他指出阿里”每次都击败预期,毫不停歇——但股价从 210 美元跌到 165 美元”。这是他用来提醒自己估值与基本面的脱节:“这些云类股票在卖 10 倍销售。如果 3-4 年后变成 6 倍销售——哪怕盈利没问题——我也亏钱。“
与中国政府的”友好”是被低估的护城河
2018 年 9 月:他在 Sun Valley 演讲被嘲笑后仍坚持:“中国互联网公司比美国互联网公司面临的政府监管风险 更小——因为它们和政府是合作关系,把所有数据交给政府。互联网是共产党梦寐以求的朋友。“——15 年前他认为相反。
中美科技战中的核心多头
2019 年 6 月:贸易战升级后,他指出中国政府反而开始”善待自己的私营部门——尤其是腾讯、阿里巴巴。他们是华为的巨大支持者;他们在给整个高科技机器加油——而我们却在给我们的领头公司添堵。"
"我可能是个傻瓜,但我持有阿里巴巴和腾讯”
2019 年 6 月经济俱乐部:他直接说出三四年的主线——“我的组合基本上长期是做多颠覆者、做空被颠覆者。” 阿里和腾讯是这条主线在中国的实现:“这些公司的增长率不会被我们搞乱多少。中国国内增长够大。比如平安——关税怎么会搞死它?“
立场反转:不再持有”既有巨头”,转向新兴挑战者
2021-06-24:在习近平监管收紧、马云事件后,他第一次明确撤回对阿里、腾讯的多头判断。“在中国,只有一个垄断者有立身之地,那就是政府。如果你达到了阿里巴巴或腾讯的体量,他就会来榨取你的利润——不仅如此,他还会确保你在影响力和形象上不会超越他。” 他的结论是:“我不想持有那些既有的巨头,但我确实想持有那些新兴的挑战者”——把中国敞口从平台龙头切换到红杉、Tiger(蔡斯·科尔曼)等中国 VC 风格的新兴公司组合。这是 2018-2019 年”善待自己的私营部门”叙事的彻底逆转。
原文引用
Stanley F. Druckenmiller - Monetary Policy & Markets (2018-09-06)
“Alibaba has beaten every estimate, nonstop, and the stock has gone from $210 to $165. … these estimates, where they project out earnings three or four years from now and then project price-to-sales based on today’s prices-to-sales — some of these cloud companies are selling at 10 times sales. If they’re selling at 6 times sales — which is not crazy in a normal market — in three or four years I’ve lost money.”
“I thought that the Chinese internets were at less risk of government regulation than the U.S. internet, and everyone in the audience broke out in laughter. … they’re partnering with the government — they have all this information that they hand over to the government. The internet has been the greatest friend the Communist Party could ever imagine.”
来源:Stanley F. Druckenmiller - Monetary Policy & Markets
Stanley Druckenmiller Interview - The Economic Club of New York (2019-06-03)
“Maybe I’m an idiot but I own Alibaba and Tencent, and I own some private growth companies. My portfolio has basically been long disrupters and short disrupted for like three or four years now. Those companies, their growth rates I see are not going to be that messed up by us. They can do a lot of domestic growth there.”
来源:Stanley Druckenmiller Interview - The Economic Club of New York
Billionaire hedge fund manager Stanley Druckenmiller’s full CNBC appearance (2019-06-07)
“About a year ago, China had gotten quite tough with their own private sector. And then the minute the trade stuff happened, they pivoted. They got rid of Jack Ma and then became very friendly to Alibaba. They started reducing restrictions on everything Tencent does. … They’re nurturing the companies that are going to compete with us in the next 30 to 40 years.”
来源:Billionaire hedge fund manager Stanley Druckenmiller’s full CNBC appearance
鲍登学院捐赠基金 - 与葆拉·沃伦特和斯坦·德鲁肯米勒的对话 (2021-06-24)
“另一方面,那些规模较大、已经站稳脚跟的公司正变得越来越难做——因为,正如我的合伙人说得最准确:在中国,只有一个垄断者有立身之地,那就是政府。如果你达到了阿里巴巴或腾讯的体量,他就会来榨取你的利润——不仅如此,他还会确保你在影响力和形象上不会超越他。”
“我不想持有那些既有的巨头,但我确实想持有那些新兴的挑战者。”
来源:鲍登学院捐赠基金 - 与葆拉·沃伦特和斯坦·德鲁肯米勒的对话